Atag VA4611AT Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Atag VA4611AT. ATAG VA4611AT Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasauto-
maat
User manual
Dishwasher
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
VA4611AT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingAfwasauto-maatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerVA4611AT

Strona 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

apparaat in de instelmodus staat. Zie‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN ENSTARTEN'.• Vul het zoutreservoir als het zoutindi-catielampje brandt.• Vul het gl

Strona 3 - Servicedienst

Het programma annuleren1. Druk op RESET. Het display geeft tweehorizontale statusstreepjes weer.Controleer of er afwasmiddel in het af-wasmiddeldoseer

Strona 4 - BEDIENINGSPANEEL

• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, gla-zen en pannen) met de opening naar be-neden.• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestekniet in elkaar schuive

Strona 5 - PROGRAMMA’S

6. Monteer het filter (A) en zet het in posi-tie in filter (B). Rechtsom draaien tothet vastzit.Een onjuiste plaatsing van de filterskan leiden tot sl

Strona 6 - Verbruikswaarden

Storing Mogelijke oplossingHet beschermingssysteem tegen lekkageis aan.Draai de waterkraan dicht en neem contact op met deservice-afdeling.Schakel het

Strona 7 - Geluidssignalen

Vermogen Couverts 9Energieverbruik Modus aan 0.10 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door

Strona 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

CONTENTSSafety instructions 16Product description 18Control panel 18Programmes 19Options 20Before first use 21Daily use 23Hints and tips

Strona 9 - Het zoutreservoir vullen

Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, imme-diately disconnect the mains plug fromthe mains socket. Contact the Service tore

Strona 10

PRODUCT DESCRIPTION1112347568 9 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterge

Strona 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Indicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid indicator. This indicator is off while the programm

Strona 12 - De filters reinigen

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 7Voor het eerste gebruik 8Dagelijks gebrui

Strona 13 - PROBLEEMOPLOSSING

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)1 40 - 150 0.5 - 1.2 6 - 112 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 113 180 - 200 1.1 - 1.2 7 - 114 30 0.8 75ECO172 0.79

Strona 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

flashes quickly 3 times and then goesoff.MultitabActivate this option only when you use thecombi detergent tablets.This option deactivates the flow of

Strona 15 - MILIEUBESCHERMING

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 632 1)9

Strona 16 - SAFETY INSTRUCTIONS

Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt container(only for the first

Strona 17 - Disposal

Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme h

Strona 18 - CONTROL PANEL

Important• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe

Strona 19 - PROGRAMMES

CARE AND CLEANINGWarning! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themains socket.Dirty filters and clogged spra

Strona 20 - SAVE ENERGY

With some problems, the displayshows an alarm code:• - The appliance does not fill with wa-ter.• - The appliance does not drain thewater.• - The anti-

Strona 21 - BEFORE FIRST USE

• The indicators of buttons (3) and (5)go off.• The indicator of button (4) continuesto flash.• The display shows the setting of therinse aid dispense

Strona 22 - Electronic adjustment

SOMMAIREInstructions de sécurité 29Description de l'appareil 31Bandeau de commande 31Programmes 32Options 34Avant la première utilisation

Strona 23 - Filling the salt container

Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,haal dan onmiddellijk de stekker uit hetstopcontact. Neem contact op met d

Strona 24

Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyauxde circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des tu

Strona 25 - HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1112347568 9 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Strona 26 - External cleaning

9VoyantsVoyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroule-ment du programme.Voyant du réservoir de liq

Strona 27 - If the washing and drying

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases duprogrammeOptions86)Tous Prélavage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quanti

Strona 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-que à l'adresse :i

Strona 29 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Le voyant de la touche (5) continue àclignoter.• L'affichage indique le réglage des si-gnaux sonores.activésdésactivés4. Appuyez sur la touche

Strona 30 - Maintenance

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Strona 31 - BANDEAU DE COMMANDE

Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Remplissez

Strona 32

Réglage et départ d'unprogrammeMode ProgrammationCertains réglages nécessitent que l'appareilsoit en mode Programmation.Appuyez sur la touch

Strona 33 - Valeurs de consommation

CONSEILSAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Strona 34 - Signaux sonores

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1112347568 9 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose

Strona 35 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles de détergent multifonctions).• Le bouchon du réservo

Strona 36 - Réglage électronique

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informations s

Strona 37

• Le distributeur de liquide de rinçage estvide.• Il se peut que la qualité du liquide de rin-çage soit en cause.• Il se peut que la qualité des pasti

Strona 38

les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.• Veuillez jeter les matériaux d'emballagede manière appropriée. Re

Strona 39 - CONSEILS

INHALTSicherheitshinweise 44Gerätebeschreibung 46Bedienfeld 46Programme 47Optionen 49Vor der ersten Inbetriebnahme 50Täglicher Gebrauch 52Tip

Strona 40 - Nettoyage extérieur

Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be-nutzte Schläuche an das Gerät an

Strona 41

Seriennummer:GERÄTEBESCHREIBUNG1112347568 9 101Mittlerer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmi

Strona 42 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1Taste „Ein/Aus“2Display3Taste „Zeitvorwahl“4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste SAVE ENERGY7Taste „Multitab“8Taste RESET9Kontr

Strona 43

Programm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen86)Alle Vorspülen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrte

Strona 44 - SICHERHEITSHINWEISE

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Strona 45 - Kundendienst

5Programmakeuzetoets (omhoog)6SAVE ENERGY-toets7Multitabtoets8RESET-toets9IndicatielampjesIndicatielamp-jesBeschrijvingZoutindicatielampje. Dit indica

Strona 46 - BEDIENFELD

• Das Display zeigt die Einstellung fürdie akustischen Signale an.EinAus4. Ändern Sie die Einstellung durch Drü-cken der Taste (5).5. Schalten Sie das

Strona 47 - PROGRAMME

Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerä

Strona 48 - Verbrauchswerte

Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie den Klarspülmittel

Strona 49 - OPTIONEN

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Sie si-cher, dass sich das Gerät im Einstellmo-dus befindet.3. Stellen Sie das

Strona 50 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Andere Produkte können das Gerät be-schädigen.• Das Klarspülmittel lässt das Geschirrwährend der letzten Spülphase ohneStreifen und Flecken trocknen.•

Strona 51 - Füllen des Salzbehälters

Reinigen der FilterCBA1. Drehen Sie den Filter (A) nach links undnehmen Sie ihn heraus.A1A22. Um den Filter (A) auseinanderzubauen,ziehen Sie (A1) und

Strona 52

Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Netzsteckdo-se eingesteckt ist. Überprüfen

Strona 53 - TIPPS UND HINWEISE

dus befindet, siehe Abschnitt „Einstellenund Starten eines Programms“.2. Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleich-zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam

Strona 56

Programma- Mate van vervuilingType ladingProgramma-fasenOptions (Opties)86)Alles Voorspoelen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de

Strona 57 - UMWELTTIPPS

NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f

Strona 58

Aanwijzingen voor testinstitutenStuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:[email protected] he

Strona 59

4. Druk op toets (5) om de instelling te wij-zigen.5. Schakel het apparaat uit om te bevesti-gen.VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingesteld

Strona 60

2. Druk tegelijkertijd op toets (4) en (5) enhoud de toetsen ingedrukt totdat de in-dicatielampjes van toets (3), (4) en (5)knipperen.3. Druk op toets

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag