Atag VA6311NF/A06 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Atag VA6311NF/A06. ATAG VA6311NF/A08 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingAfwasauto-maatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerVA6311NF

Strona 2 - Veiligheidsinformatie

4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. Drukop het deksel totdat het op zijn plaatsklikt.Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U kunt

Strona 3

• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver-schuiven.• Waterdruppels kunnen zich ophopen opplastic voorwerpen en an

Strona 4

BovenkorfPlaats voorwerpen zo dat water alle opper-vlakken kan bereiken.25 cm14 cmHoogteverstelling van de bovenkorfZet de bovenkorf in de bovenste st

Strona 5 - Beschrijving van het product

24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22 cm34 cmLet op! Stel de hoogte af voordat u hetbovenrek gebruikt.Volg deze stappen om de bovenkorf in debovenste stand

Strona 6 - Bedieningspaneel

Het afwasprogramma starten metuitgestelde startU kunt de uitgestelde start instellen metde deur open of dicht.Als de deur open is, kunt u de instellin

Strona 7 - De waterontharder instellen

Afwasprogramma'sProgramma Soort vuil Type lading ProgrammabeschrijvingSterk bevuild Serviesgoed, besteken pannenVoorspoelenWassen 70 °CSpoelgange

Strona 8 - 1) Fabrieksinstelling

Onderhoud en reinigingDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten.Hoewel deze filters maar weinig onderhoudvergen, ku

Strona 9

Waarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u de controles uitvoert.Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaat wordt niet gevuldmet w

Strona 10 - De afwasautomaat inruimen

De afwas- en droogresultaten zijn niet bevredigendProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. Het afwasprogramma is niet

Strona 11

• Wordt op de display de instelling vanhet glansmiddeldoseerbakje weerge-gevenHet glansmiddeldo-seerbakje is uitge-schakeld.Het glansmiddeldo-seerbakj

Strona 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Bediening van het apparaat 7De waterontharder instellen 7Gebruik

Strona 13

ContentsSafety information 20Product description 22Control panel 23Use of the appliance 24Setting the water softener 24Use of dishwasher sal

Strona 14

• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a washing pro-gramme.• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a

Strona 15 - Afwasprogramma's

• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Do

Strona 16

7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panelABCDE5432161 Display2 On/off button3 Indicators4 Delay start button5 Programme buttons6 Functi

Strona 17

• The remaining time to the end of thewashing programme• The end of a washing programme (thedisplay shows a zero)• The delay start time• The alarm cod

Strona 18

Contact your local water authority to knowthe water hardness in your area.Water hardnessWater hardness ad-justmentGerman degrees(°dH)French degrees(TH

Strona 19 - Milieubescherming

4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close the saltcontainer.It is correct that water comes out fro

Strona 20 - Safety information

Turn the rinse aid selector 4 to increase ordecrease the dosage.Multitab functionThe multitab function is for combi detergenttablets.These tablets con

Strona 21

XXL34 cm9 xXXL9 x34 cmThe two rows of prongs in the lower basketcan be flat to load pots, pans and bowls.The cutlery basketPut the forks and spoons wi

Strona 22 - Product description

25 cm14 cmAdjustment of the height of the upperbasketTo load large plates move the upper basketto the higher position.24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22

Strona 23 - Control panel

• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachines, veroorzaakt schade aande waterontharder.• Vul het apparaat met zout voordat u eenafwasprogramma

Strona 24 - Setting the water softener

Do these steps to move the upper basketto the higher position:1. Move the front runner stops (A) out.2. Pull the basket out.3. Put the basket in the u

Strona 25 - Use of dishwasher salt

The countdown is operating1. Press the delay start button again andagain until the display shows the time ofthe washing programme.• The programme time

Strona 26

Consumption valuesProgramme1)Energy (kWh) Water (litre)1.4 - 1.6 15 - 161.4 - 1.6 16 - 170.9 91.0 - 1.1 10 - 110.1 41) The display shows the programme

Strona 27 - Loading cutlery and dishes

8. Put the filter (A) into position in filter (B).Turn the filter (A) clockwise until it locks.To clean the spray armsDo not remove the spray arms.If

Strona 28

Malfunction Possible cause Possible solution The fuse in the fuse box isdamaged.Replace the fuse. The delay start is set. • Cancel the delay start.•

Strona 29

Problem Possible cause Possible solution The multitab function is on (thisfunction automatically deacti-vates the rinse aid dispenser).Activate the r

Strona 30

SommaireConsignes de sécurité 36Description de l'appareil 39Bandeau de commande 40Utilisation de l'appareil 41Réglage de l'adou

Strona 31 - Washing programmes

• Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en posi

Strona 32 - Care and cleaning

• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte unesoupape de sécurité et une gaine doublecomportant un câble électrique interne.Le tuyau d'arrivée

Strona 33 - What to do if…

Description de l'appareil71 Panier du haut2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Boîte à produits5 Distributeur de liq

Strona 34

– Als de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stop-contact.– Laat alleen de service-afdelin

Strona 35 - Environment concerns

Bandeau de commandeABCDE5432161 Écran2 Touche Marche/Arrêt3 Voyants4 Touche Départ différé5 Touches de programme6 Touches de fonctionVoyantsVoyant de

Strona 36 - Consignes de sécurité

• La fin d'un programme de lavage (affi-chage d'un zéro)• L'heure du départ différé• Les codes d'alarme.Touche Marche/ArrêtAppuyez

Strona 37

Réglage de l'adoucisseur d'eauLe lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-seur d'eau conçu pour éliminer les miné-raux et les sels d

Strona 38

Utilisation du sel régénérantPour remplir le réservoir de sel :1. Dévissez le bouchon du réservoir à selrégénérant en le tournant dans le sensinverse

Strona 39

Utilisation du liquide de rinçageLe liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rin

Strona 40 - Bandeau de commande

Rangement des couverts et de la vaisselleConseils et astuces• Les éponges, les chiffons de nettoyageet tout autre objet absorbant l'eau nedoivent

Strona 41

Panier à couvertsPlacez les fourchettes et les cuillères, man-che tourné vers le bas.Placez les couteaux, manche tourné vers lehaut.Intercalez les cui

Strona 42 - 1) Réglage d'usine

25 cm14 cmRéglage de la hauteur du paniersupérieurPour placer de plus larges assiettes, réglezle panier supérieur en position haute.24 cm28 cm30 cm28

Strona 43 - Utilisation du sel régénérant

4. Replacez les butées des glissièresavant (A) dans leur position d'origine.Sélection et départ d'un programme de lavageDémarrage du program

Strona 44

Pour modifier la sélection au cours du pro-gramme de lavage, il faut annuler le pro-gramme.• Appuyez simultanément sur les touchesde fonction (B) et (

Strona 45

Beschrijving van het product71 Bovenkorf2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Wasmiddeldoseerlade5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onders

Strona 46

Programme1)Énergie (KWh) Eau (litres)1.4 - 1.6 16 - 170.9 91.0 - 1.1 10 - 110.1 41) L'écran indique la durée du programme.Ces valeurs de consomma

Strona 47

8. Mettez les filtres (A) en place dans le (B).Bloquez le filtre (A) en tournant la poi-gnée dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à

Strona 48

Anomalie de fonctionne-mentCause possible Solution possibleLe système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché. Fermez le robinet d'ea

Strona 49 - Programmes de lavage

Problème Cause possible Solution possible Réglage incorrect du niveau del'adoucisseur d'eau.Ajustez l'adoucisseur d'eau auniveau

Strona 50 - Entretien et nettoyage

Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude maximum 60 °CCapacité Couverts 121) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/

Strona 51

InhaltSicherheitshinweise 55Gerätebeschreibung 58Bedienfeld 59Gebrauch des Gerätes 60Einstellen des Wasserenthärters 60Gebrauch von Salz für Ge

Strona 52

Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nichtalle Modelle sind mit einem Messerkorbausgestattet.)• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-schließlich dafür vo

Strona 53 - Caractéristiques techniques

• Prüfen Sie bei der ersten Verwendungdes Gerätes, dass die Schläuche keineWasserlecks aufweisen.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt überein Sicherheit

Strona 54 - Capacité Couverts 12

Gerätebeschreibung71 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8 Unterer

Strona 55 - Sicherheitshinweise

BedienfeldABCDE5432161 Display2 Taste Ein/Aus3 Kontrolllampen4 Taste Zeitvorwahl5 Programmwahltasten6 FunktionstastenKontrolllampenHauptspülgang-Kontr

Strona 56

BedieningspaneelABCDE5432161 Display2 Aan/uit-toets3 Indicatielampjes4 Toets Uitgestelde Start5 Programmakeuzetoetsen6 Functie-toetsenIndicatielampjes

Strona 57

• Das Ende eines Spülprogramms (im Dis-play erscheint eine Null)• Die Zeitvorwahl• Die Alarmcodes.Ein-/Aus-TasteDrücken Sie diese Taste, um das Gerät

Strona 58 - Gerätebeschreibung

Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenndie Einstellung nicht der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet entspricht.Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-ver

Strona 59 - Bedienfeld

2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 LiterWasser (nur wenn Sie zum ersten MalSalz einfüllen).3. Verwenden Sie den Trichter, um denSalzbehälter zu füll

Strona 60 - Gebrauch des Gerätes

zu große Schaumbildung während desSpülprogramms zu vermeiden.4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosie-rer, indem Sie auf den Deckel drücken,bis er ei

Strona 61 - 1) Werkseinstellung

• Ordnen Sie kleine Gegenstände in denBesteckkorb ein.• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck,so können sie nicht zusammenkleben.• Achten Sie beim Ei

Strona 62

leicht beiseite geklappt oder herausgenom-men werden.OberkorbOrdnen Sie das Spülgut so an, dass dasWasser die Oberflächen aller Geschirrteileerreicht.

Strona 63 - Funktion "Multitab"

24 cm28 cm30 cm28 cm25 cm21 cm22 cm34 cmVorsicht! Nehmen Sie dieHöhenverstellung vor dem Beladen desOberkorbs vor.Gehen Sie wie folgt vor, um den Ober

Strona 64

Starten des Spülprogramms mitZeitvorwahlSie können die Zeitvorwahl bei geöffne-ter oder geschlossener Tür einstellen.Wenn die Tür geöffnet ist, können

Strona 65

SpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradBeladung ProgrammbeschreibungStark ver-schmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 70 °

Strona 66

Reinigung und PflegeEntfernen und Reinigen der FilterVerschmutzte Filter beeinträchtigen dasSpülergebnis.Obwohl die Filter wartungsarm sind, müs-sen s

Strona 67

Aan-/uit-toetsDruk op deze toets om het apparaat in ofuit te schakelen.Tien minuten na het einde van het afwas-programma, wordt het apparaat automa-ti

Strona 68 - Spülprogramme

• - Es läuft kein Wasser in den Ge-schirrspüler.• - Das Gerät pumpt nicht ab.• - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus-gelöst.Warnung! Schalten Sie das Ger

Strona 69

–Modell(MOD.) ...–Produktnummer(PNC) ...– Seriennummer(S.N.)

Strona 70

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Funktion Multitab ist einge-schaltet (diese Funktion deakti-viert automatisch den Klarspül-mittel-Dosie

Strona 74

NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f

Strona 75

Pas het niveau van de waterontharder aanals dit niveau niet overeenstemt met dehardheid van het water in uw omgeving.Neem contact op met uw plaatselij

Strona 76

4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5. Draai de dop rechtsom om het zoutre-servoir te sluiten.Het is normaal dat water uit het

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag